Diễn Đàn Tuổi Trẻ Việt Nam Uhm.VN - 7 cách học tiếng anh du kích ( phần 1 )

Diễn Đàn Tuổi Trẻ Việt Nam Uhm.VN

Phiên bản đầy đủ: 7 cách học tiếng anh du kích ( phần 1 )
Bạn đang xem phiên bản rút gọn. Xem phiên bản đầy đủ với định dạng thích hợp.
Hiện nay có rất nhiều các trang tiếng anh và diễn đàn đã trình bày rất nhiều cách học tiếng anh , nhưng hôm này chuẩn châu âu education là trung tâm luyện thi tiếng anh B2 cấp tốc sẽ gởi đến mọi người 7 cách học tiếng anh du kích để các bạn có cái nhìn tổng quát nhất về tiếng anh và lựa chọn cách học hiệu quả nhất
Cách 1 : – 100 lần 1 phút, hơn 1 lần 100 phút | 100 times 1 minute, better than 100 minutes 1 time



[Image: phan1.png]

Hãy hình dung bạn xem một clip tiếng Anh, có nhiều từ mà bạn nghe không ra. Sau đó nhìn phụ đề hoặc ai đó chỉ cho thì bạn mới ngạc nhiên, “Ô! Hóa ra là từ này ”


Let’s imagine that you are watching an English clip. There are so many words that you don’t recognize. After looking at the subtitles, you are surprised, “Oh man, I know those words! Why did I not recognize them?”


Bạn có gặp tình trạng phổ biến đó không? Nguyên nhân đơn giản là bạn chưa dành thời gian đủ nhiều cho từ đó để có thể nhận ra ngay trong lần nghe đầu tiên. Nếu bạn biết bí mật này, bạn sẽ thấy thật ra việc luyện nghe lại rất dễ, vì thứ bạn cần bỏ ra duy nhất là thời gian.

"Biết địch biết ta, trăm trận trăm thắng." ~ Tôn Tử đã nói thế. Nên sau khi nghiên cứu "kẻ địch" này, tôi chia các từ tiếng Anh khi nghe ra làm ba vùng như sau:


“Know thy self, know thy enemy. A thousand battles, a thousand victories.” ~ Sun Tzu. I divided this “enemy” - or the English vocabulary into three areas.


Quen thuộc (Q): là những từ đơn giản, thường gặp, nghe một cái là nhận ra ngay. Ví dụ: internet, mobile, family v.v…


Familiar (F): They are simple words that we see everyday. We can recognize them easily among other words. Eg. Internet, mobile, family...


Lạ mà quen (LQ): là những từ chắc chắn bạn đã từng thấy, từng biết. Nhưng vì ít gặp, ít dùng nên nghe không ra, khi được nhìn phụ đề thì thấy quen lắm. Vd: testimonial, compile, decode…


Sound Familiar (SF): They are the words that you have seen before but rarely used them. So it’s harder to recognize them the first time you hear them. Eg. compile, decode, testimonial...


Lạ hoắc (L): là những từ bạn có thể gặp lần đầu tiên. Vd: Hullaballoo, Poppycock, Lollygag...


Strange (S): They are new words to you. Eg. Hullaballoo, Poppycock, Lollygag…


Hãy lấy bất cứ một cuốn sách bằng tiếng Anh nào, hoặc đơn giản là nhìn sang phần tiếng Anh của cuốn sách này và bắt đầu đếm chữ. Nếu đủ kiên trì thì bạn sẽ thấy một sự thật: 80- 90% các từ sẽ thuộc vùng Q và LQ. 10- 20% còn lại sẽ thuộc vùng L, và tỉ lệ phụ thuộc vào thể loại sách mà bạn đang đọc, cuốn sách chuyên ngành thì lượng thuộc vùng L sẽ càng nhiều.


Take any English book, or simply look at the English version of this book. Turn to any page and start counting the words. You will see that 80-90% of the words belong to the “F” and “SF” areas. The remaining 10-20% belong to the “S” area, depending on which kind of book you’re reading. The more specialized the book is, the more strange words you will encounter.


Suppose that you recognize 9 common words in one sentence that has 10 words. The chance that you guess the meaning of the last word successfully will surely be higher than a man who knows only that one strange word, but does not recognize the other 9 words.


Trăm hay không bằng “tai quen”, một người có thể biết sơ sơ 300,000 từ tiếng Anh, nhưng chưa chắc đã nghe tốt bằng một người đã thành thục 3000 từ thông dụng và nhận ra được chúng ngay lần nghe đầu tiên. Do vậy, thay vì đi học thêm các từ mới lạ mà chẳng biết bao giờ bạn sẽ dùng, hãy biến những từ ở vùng “lạ mà quen” trở thành “quen thuộc”. Làm sao để làm điều đó? Sưu tập đủ 800 giờ nghe ư?


Listening to one word 100 times is better than listening to 100 words one time. One who studies 300,000 words in a short time may not be better than one who masters 3000 common words in a long time. Instead of learning new, strange words, let’s spend time making “sound familiar” words “familiar”. How do we do that effectively? Accumulating 800 hours of listening?


Cứ cho là trong vòng 10 năm qua, trung bình mỗi một tuần xem một bộ phim nước ngoài, mỗi bộ có thời lượng 100 phút đi. Vậy nhân ra mỗi người sẽ có 100x10x52=52,000 phút nghe, tương đương với 52,000/60=867 giờ nghe. Theo lý thuyết đó chúng ta phải trở thành những cao thủ nghe tiếng Anh từ đời nào rồi chứ?


Suppose that in the last 10 years, we have watched an average of one foreign movie each week. Suppose that each movie is 100 minutes in length, so we will have 10 years x 52 weeks x 100 minutes = 52000 minutes or 867 hours of listening to a foreign language. In theory, we must have developed excellent listening skills by now! But not so fast…


Vấn đề không phải ở số phút bạn xem phim mà là ở số phút bạn dành cho mỗi từ. Nếu mỗi bộ phim có 10,000 từ, vậy bạn sẽ dành 52,000 phút chia cho 10,000 từ là 5,2 phút cho một từ. Thực tế con số này còn nhỏ hơn, vì trên phim thì hầu hết đều là hình ảnh, các câu thoại rất ngắn. Hơn nữa nội dung phim lại khác nhau nên tỷ lệ lặp lại của một từ nào đó thường sẽ không cao. Nếu tính chi li ra, thì hơn 10 năm xem phim, bạn may ra chỉ dành 1 phút cho 1 từ là nhiều. Quá ít để có thể hình thành phản xạ trong nãobộ.


The key point here is not the minutes you spend watching movies, it’s the amount of time for each word. If a movie has 10000 words, we will spend 52000 minutes / 10000 words =


Có thể bạn nói việc xem đi xem lại 100 lần clip 1 phút nào đó, có thể sẽ gây nhàm chán. Nhưng hãy nhớ,nhàm chán là một dấu hiệu cho thấy những từ đó đã trở nên vô cùng quen thuộc! Và đó mới là mục tiêuthực sự của chúng ta.


You might say that watching something again and again will be boring. But please remember: boring is a sign that something is becoming familiar. And making something familiar is our main purpose in learning any language.



[Image: 13857145946888.jpg]


Để có thể tìm được những clip như thế, bạn có thể lên TED.com hoặc search google từ khóa “Toastmaster World Champion” và quan trọng là tìm cách download (hoặc mua) chúng về. Một mẹo nhỏ là bạn nên chuyển định dạng thành file mp3, rồi chép vào trong điện thoại để có thể nghe bất cứ lúc nào, còn clip chỉ là để xem những lần đầu thôi.


To find those clips above, you can visit TED.com or Google “Toastmaster World Champion”. Don’t forget to download (or buy) into your devices. A small tip is that you should convert them to MP3 files, and copy to your smartphone so you can enjoy them anytime, anywhere. The clip is intended for the first time watching.


Lưu ý là trong những lần đầu nghe, hãy cứ xem phụ đề tiếng Anh (hoặc tiếng Việt). Điều này để đảm bảo bạn hiểu và hình dung được những gì người ta nói trước khi nghe. Điều này rất


quan trọng, vì nó sẽ giúp liên kết những ý tưởng trong đầu bạn với ngôn từ trong clip. Nếu bạn không hiểu những gì mình nghe, không hình dung ra được, thì một là sẽ bị khó chịu, hai là những ngôn từ đó sẽ chẳng liên kết vào đâu cả.


Note that the first few times you watch the clip, you should use subtitles (Either English or Vietnamese subtitles are ok) to make sure that you can imagine what they said. This is important, because if you don’t understand what you are listening to or cannot imagine what they are talking about, there will be consequences. The first is the bad feeling about your listening skill, the second is that words cannot link to any ideas.

Xem thêm : [Image: M%C5%A9i%20t%C3%AAn%20Gif%20(93).gif] Luyen Thi Tieng Anh A2 tại đây

Một chú ý khác là thời điểm nghe cũng khá quan trọng. Để nghe thường xuyên, hãy liên kết với một thói quen nào đó sẵn có. Tôi hay nghe trước lúc đi ngủ, vì nó sẽ gây ấn tượng mạnh hơn với não bộ. Hơn nữa, sau một ngày vất vả, thì một clip truyền cảm hứng giống như là một món ăn nhẹ, làm tinh thần tươi mới.


Another thing to notice is the time you listen. To create the new habit of listening, just link it to another habit that you have already developed. I often listen to audios before sleeping to impress the brain.Moreover, after a hard day, an inspirational clip will refresh your mind with positive thoughts.



Một lần nữa, trăm hay không bằng tai quen, hãy dành tối thiểu 2 tuần để nghe đi nghe lại một clip rồi mới chuyển qua clip tiếp theo. Rồi bạn sẽ thấy rất khác biệt, rồi bạn sẽ thấy việc nghe tiếng Anh thật ra đơn giản hơn bạn nghĩ rất nhiều. Thế còn việc nói thì sao? Hãy khám phá vũ khí #2!


Once again, memorizing 100 words is not better than mastering only one word. Please spend at least two weeks listening to one clip or audio again and again before moving to the next. If you do that, the result will be fantastic. How about speaking? Let’s reveal the No. 2 Guerrilla Weapon!

Phần 1 của 7 cách học tiếng anh du kích đã kết thúc phần 2 chúng tôi sẽ gởi đến quý đọc giả về phần 2 : Hãy là một OuchMaster!
mời quý đọc giả đón xem và ủng hộ trung tâm ngoại ngữ luyện thi chứng chỉ tiếng anh a2 nhé Thân Ái
---------- Bài viết đã được nhập tự động bởi http://www.uhm.vn ----------
ngay sao đây mình sẽ chia sẽ cách thứ 2 nhé