Diễn Đàn Tuổi Trẻ Việt Nam Uhm.VN - Dịch thuật tiếng Nhật của Viettonkin

Diễn Đàn Tuổi Trẻ Việt Nam Uhm.VN

Phiên bản đầy đủ: Dịch thuật tiếng Nhật của Viettonkin
Bạn đang xem phiên bản rút gọn. Xem phiên bản đầy đủ với định dạng thích hợp.
DỊCH THUẬT TIẾNG NHẬT CHUYÊN NGÀNH KỸ THUẬT

Nước Nhật tuy nhỏ bé nhưng nền kinh tế, văn hóa được xếp vào một trong những nước phát triển nhất thế giới. Là cầu nối cho việc hiệp tác Việt - Nhật, công ty Dịch thuật Viettonkin cung cấp các dịch vụ dịch thuật như dịch thuật tiếng Nhật, dịch vụ dịch công chứng, ....

Công ty dịch thuật các loại tài liệu như: Bằng TN, Học bạ, Sổ hộ khẩu, giấy khai sinh, bảng điểm, giấy phép lái xe, Hồ sơ đấu thầu....trên các lĩnh vực: IT, nhà băng, du lịch, văn hóa, giáo dục, kinh tế, đầu tư, bất động sản. Đặc đặc tài liệu chuyên ngành kỹ thuật với độ khó cao, bạn hoàn toàn yên tâm khi thông dịch tại công ty..

Với đội ngũ nhân viên đông đảo, có kinh nghiệm lâu lắm, chuyên môn cao và khả năng xử lý 100.000 từ mỗi ngày đảm bảo cung cấp cho khách hàng các bản dịch chất lượng


Giá dịch vụ:

- Dịch thuật tiếng Nhật sang tiếng Việt : 90.000 đồng

- Dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Anh: 95.000 đồng

Lưu ý:

Phương thức giao dịch:

- Giao nhận tài liệu tận nơi với những đơn đặt hàng 30 trang tài liệu

- thực hiện ngay giao kèo quý khách cần đặt trước 30% hiệp đồng

- Quý khách là công ty có nhu cầu dịch thuật dưới 10 trang, quý khách chỉ cần fax công nhận đề nghị có đầy đủ thông tin hệ trọng kèm theo chữ ký và con dấu chúng tôi thực hành yêu cầu dịch mà không cần tiền đặt cọc

- Với khách hàng thẳng băng dịch tại công ty, chúng tôi sẽ giao nhận tận nơi miễn phí.

Sản phẩm dịch thuật của công ty luôn được các doanh nghiệp các sở ban ngành các khách hàng cá nhân đánh giá cao về độ chính xác cũng như tiến độ quy định.

Hãy chọn ngay dịch tiếng Nhật tại Viettonkin

Nhằm tương trợ quý khách hàng trong việc tiếp cận thị trường rộng lớn này, Công ty dịch thuật Viettonkin với hàng ngũ biên dịch là các kỹ sư, giảng sư từng sống và làm việc tại Nhật giàu kinh nghiệm sẵn sàng phục vụ quý khách trong nhiều lĩnh vực như thưa tài chính, thành lập công ty, điều lệ công ty …

vì sao lại chọn dịch vụ dịch tiếng Nhật tại Viettonkin?

Tuy tiếng Nhật không phổ biến như tiếng Anh, một phần vì chữ viết không phải chữ Latinh, chữ viết rất khó viết…và để chuyển tải bản dịch tiếng Nhật một cách chính xác, đúng văn cảnh, đúng văn phong và đúng từ chuyên nghành thì quả thật không dễ. Vì sao vậy?

- Vì bạn là người bận rộn nên chẳng thể đầu tư nhiều thời kì.

- Vì văn phong bạn chưa đủ hoa mỹ để dịch báo chí, dịch website, dịch Catalogue, dịch Brochure…

- Vì dịch các tài liệu về tài chính kế toán, kỹ thuật vận hành xe, hợp đồng ngoại thương, báo cáo tài chính… đòi hỏi phải có những trải nghiệm thực tiễn.

Viettonkin biết người hấp thụ bản dịch tài liệu là ai, trình độ đọc hiểu của họ như thế nào, qua đó sẽ tư vấn cho các bạn một cách tốt nhất về chi phí dịch thuật. Chẳng hạn, các bạn có bộ hồ sơ dự thầu đường giao thông, thì cơ quan tiếp thụ là nhà thầu, Viettonkin sẽ chỉ phân bổ viên chức đang làm việc trong lĩnh vực cầu đường tương ứng để đảm bảo chất lượng bản dịch. Viettonkin làm được điều này là do có một hệ thống viên chức phong phú cả trong và ngoài nước.

Dịch vụ dịch tiếng Nhật chuyên ngành tại Viettonkin

Viettonkin đến nay đã thực hiện được nhiều dự án dịch tiếng Nhật chuyên ngành chất lượng cao: website, tùng san, báo chí, các bẩm thường niên, sổ tay chỉ dẫn thực hành nội quy công ty, kế toán, pháp luật, hiệp đồng ngoại thương…

Đến với Viettonkin, các bạn sẽ hoàn toàn an tâm vì đã chọn đúng đối tác. Viettonkin luôn kiêu hãnh những gì mình nhận được là hoàn toàn xứng đáng và giữ vững phương châm “Làm được việc mới nhận tiền”.

Đây là ưu điểm của Viettonkin so với các công ty dịch thuật khác. Chúng tôi làm được điều này vì:

- hàng ngũ biên dịch tiếng Nhật luôn sẵn sàng;

- Được trang bị các công cụ, thiết bị hỗ trợ dịch thuật;

- hàng ngũ giao nhận tài liệu, mang đi công chứng luôn nhận thức tính thúc bách;

- Mối quan hệ tốt đẹp với các phòng tư pháp TP.HCM.

Dịch tiếng Nhật công chứng khi không có bản gốc

Nhờ mối quan hệ tốt đẹp với các phòng tư pháp, công ty dịch thuật Viettonkin có thể tiến hành dịch vụ dịch công chứng bản dịch cho dù không có bản gốc, không có bản sao y bản chính, chỉ cần bản gốc có chữ ký, thậm chí email, chúng tôi có thể công chứng tư pháp bản dịch thích đáng. Và hẳn nhiên, đây là bản dịch công chứng thật sự.

Đây là điều mà nhiều khách hàng gặp phải, Chẳng hạn phải đợi chứng từ từ nước ngoài gởi về Việt Nam thì mất ít ra vài ngày, và phải chứng thực lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự trước khi đi công chứng, vô hình chung thời kì lấy bản công chứng mất ít nhất là 07 ngày, trong khi vận hạn nộp bản dịch công chứng lại đến gần, buộc phải làm ngay trong 3-4 ngày, lúc đó, Viettonkin sẽ là cứu cánh dành cho bạn.

Ngoài dịch vụ dịch tiếng Nhật công chứng không cần bản gốc, Viettonkin còn thực hành sao y bản chính cho các chứng từ không có bản gốc, chỉ là bản scan, bản photo, bản email…chúng tôi có thể tiến hành sao y bản chính nhằm phục vụ nhu cầu đấu thầu, chứng minh nguồn gốc xuất xứ, chứng minh chất lượng sản phẩm, chứng minh thời hạn bảo hành sản phẩm…

Dịch tiếng Nhật chứng thực lãnh sự và hợp pháp hóa lãnh sự

Viettonkin sẵn sàng tham mưu cho bạn để thực hiện việc chứng thực lãnh sự và hợp pháp hóa lãnh sự bản dịch tiếng Nhật. Đối với các giấy má tiếng nước ngoài, đặc biệt là tài liệu về chứng minh nhân thân, nhận dạng cá nhân chủ nghĩa, hôn nhân gia đình… thì đòi hỏi phải cần dịch tiếng Nhật chứng thực lãnh sự, sau đó hợp pháp hóa lãnh sự thì mới dùng được tại Việt Nam. Còn đối với các tài liệu thông thường đơn giản như bằng lái xe thì việc chứng thực lãnh sự và hợp pháp hóa lãnh sự là không cấp thiết.

Hãy gọi ngay dịch tiếng Nhật chứng thực lãnh sự, hợp pháp hóa lãnh sự để được tư vấn tốt nhất.

Dịch vụ dịch tiếng Nhật outsource

Để phục vụ tốt hơn nhu cầu kiểm toán, biên dịch tại chỗ… Viettonkin cho ra đời dịch vụ dịch tiếng Nhật tại chỗ (outsource), đặc biệt là biên dịch phụ vụ đoàn kiểm toán tại Quý công ty, hay tại các buổi xét xử của phiên tòa…

Với hàng ngũ biên thông ngôn có đủ trình độ chuyên môn, năng động và tích cực với nghề sẽ hẹn mang lại kết quả tốt nhất cho khách hàng.

Viettonkin biết kết hợp một cách hài hòa giữa biên dịch tại chỗ / quý cơ quan: luôn tổ chức cách tương trợ trực tuyến, ngoài ra còn tương trợ về mặt tri thức, cụ thể là hỗ trợ dịch tiếng Nhật khi có những ngữ cảnh lạ, khó mà một lúc có thể biết được ý nghĩa của câu.

Dịch tiếng Nhật với người bản xứ (địa phương hóa tiếng Nhật)

dich tieng nhat, dich thuat tieng nhat, dich vu dich tieng nhat, dich vu dich thuat tieng nhat, dịch tiếng nhật, dịch thuật tiếng nhật, dịch vụ dịch tiếng nhật, dịch vụ dịch thuật tiếng nhật Viettonkin cộng tác với một số cộng tác viên là người bản xứ nhằm nâng cao chất lượng bản dịch tiếng Nhật, họ có trách nhiệm rà soát lại bản dịch tiếng Nhật để hướng bản dịch mang màu sắc bản địa hóa.

Với bề dày kinh nghiệm dịch tiếng Nhật, Viettonkin không ngại bất kỳ khó khăn nào vì Viettonkin làm thuê tác dịch thuật theo một quy trình rất logic thêm vào là đội ngũ dịch tiếng Nhật với nhiều trình độ chuyên môn cao và làm việc bằng cái tâm của nghề là ưu điểm vượt trội của Viettonkin.

Viettonkin đảm bảo rằng bạn sẽ chấp thuận với chất lượng bản dịch tiếng Nhật của mình.