07-27-2014, 06:07 PM
Những điều cần chú ý trước khi du lịch Nhật Bản mà du khách cần biết đó là gi? Bạn có muốn tìm hiểu không? Nếu có hãy cùng cùng với địa lý vé máy bay đi Nhật tìm hiểu sơ qua về thủ tục, quy trình nêu như bạn muốn du lịch đất nước này nhé. Tất cả mọi người có thể đi đến Nhật Bản mà không biết một từ tiếng Nhật và lý do rất đơn giản: tất cả các khách du lịch luôn trong một số trường hợp tiêu chuẩn, trong đó người dân Nhật Bản đang phải đối mặt mỗi ngày, họ phải đối phó với những du khách không biết tiếng Nhật hoặc thậm chí tiếng Anh, và tuy nhiên họ hiểu những gì bạn muốn hoặc cần.
Đây là một số ví dụ tiêu chuẩn:
Nhập cư:
Trong lĩnh vực này họ thường nói tiếng Anh và thậm chí nếu bạn không biết điều đó, không có vấn đề. Trước khi bạn điền vào mẫu với các chi tiết của bạn, nếu bạn không biết những gì để viết trong Tên không gian cho istance, bạn có thể hỏi: có một số người đàn ông sẵn sàng để kiểm tra xem bạn đã làm tất cả mọi thứ hoặc nếu bạn cần bất kỳ sửa chữa. Ngay sau khi các nhân viên hải quan sẽ cung cấp cho bạn lại hộ chiếu và lầm bầm điều gì đó, bạn có thể đi để thoát khỏi. Tuy nhiên, bạn cần chú ý tìm một thành phố hay khu du lịch mình cần khám phá trước, nếu không bạn sẽ bất ngờ về sự rộng lớn của đất nước này. Có rất nhiều địa điểm cho bạn vui chơi như Osaka, Tokyo, Kobe - thành phố tuyệt vời ở Nhật Bản,..chứa đựng rất nhiều điều bất ngờ.
Văn phòng bán vé:
Sau khi hải quan, đây là nơi cuối cùng mà bạn có thể chắc chắn rằng ai đó biết một vài từ tiếng Anh. Nếu khách sạn của bạn là ở Shinjuku và nếu bạn đi vào văn phòng bán vé xe buýt hoặc xe lửa, cho istance bạn chỉ có thể nói: Shinjuku, sau đó người lao động sẽ Nhật Bản hiểu rằng bạn muốn có một vé để Shinjuku và có lẽ cũng là bạn muốn biết giờ khởi hành và nơi bạn có thể đi xe lửa. Vì vậy, tất cả các bạn phải làm là chỉ cần nói tên huyện nơi bạn muốn đi và họ sẽ hiểu: mỗi ngày hàng ngàn khách du lịch đến trong Narita và các công nhân Nhật Bản được lập trình như một cái máy vì những câu hỏi luôn luôn giống nhau trong bất kỳ ngôn ngữ được được yêu cầu.
Khách sạn:
Nếu bạn là một khách du lịch bình thường trong 99% trường hợp, bạn sẽ đi đến một khách sạn nơi ở thường trực luôn luôn có một người nói tiếng Anh. Nếu không, hoặc nếu bạn không nói tiếng Anh, nó là rất dễ dàng cho người Nhật làm việc tại quầy lễ tân của một khách sạn: họ hy vọng rằng một khách hàng đến và bạn muốn ngủ ở đó. Bây giờ, có hai khả năng: bạn đã đặt hoặc bạn đã không phạt thẻ vàng. Nếu bạn đã đặt (bạn có thể làm điều đó dễ dàng trực tuyến) sau đó bạn chỉ cần cung cấp cho các hộ chiếu và sau một thời gian họ sẽ hiểu. Nếu bạn không đặt trước và bạn không biết tiếng Anh, chỉ cần nói phòng ok? và nếu bạn muốn biết chi phí của căn phòng, chỉ nói bao nhiêu? và thường họ sẽ viết trên một máy tính chi phí cho một đêm.
Nhà hàng:
Bên ngoài của rất nhiều nhà hàng Nhật Bản có rất nhiều các bản sao sáp của món ăn mà bạn có thể đặt hàng, với giá tương ứng: bạn phải chỉ những món ăn mà bạn muốn với người phục vụ. Một số nhà hàng có thực đơn với hình ảnh mà làm cho nó dễ dàng hơn để đặt hàng. Không nhận được trong nhà hàng mà bạn không thể nhìn thấy bên trong và bên ngoài có chỉ viết bằng tiếng Nhật, bởi vì nó rất có khả năng cả bạn và người phục vụ sẽ cảm thấy xấu hổ. Tìm kiếm nhà hàng mà bạn đặt thoải mái từ bên ngoài và họ là đa số, đừng lo lắng. Khi bạn hoàn thành để ăn và bạn đã sẵn sàng để đi, chỉ cần đặt ngón trỏ tạo thành một cây thánh giá để người phục vụ có thể nhìn thấy bạn và anh ta sẽ nhận ra rằng bạn muốn trả. Hoặc bạn có thể đi kiểm tra với tài khoản mà người phục vụ mang đến cho bạn khi bạn đặt hàng.
Phòng vệ sinh:
Có nhà vệ sinh công cộng ở khắp mọi nơi, chỉ định bởi các dấu hiệu màu xanh / đỏ cổ điển biểu tượng cho người đàn ông / phụ nữ. Nếu bạn đang ở nhà hàng và bạn cần phải đi vào nhà vệ sinh, chỉ cần hỏi toire ua doko des ka? (đây là cách phát âm, nhưng nó được viết toire wa doko desu ka? và nó có nghĩa là Xin lỗi, mà là phòng tắm?). Đây là câu duy nhất mà bạn cần phải học. Nếu bạn không nhớ nó sẽ là đủ để chỉ cần nói toire (toilette) và tôi đảm bảo với bạn rằng những người phục vụ hoặc tiếp viên trên khắp Nhật Bản sẽ nhận ra rằng bạn cần phòng tắm. Nếu ở phía trước của cửa chỉ có chữ Hán (từ tiếng Nhật), chỉ cần nhớ màu xanh là dành cho nam giới và màu đỏ là cho phụ nữ.
Tôi hy vọng rằng tôi đã giúp bạn một chút để hiểu rằng bạn sẽ không phải học tiếng Nhật để đi du lịch đến Nhật Bản xinh đẹp. Chỉ cần có một số sự tự tin vào bản thân và bạn sẽ luôn luôn được hiểu ở khắp mọi nơi.
![[Image: chu-y-truoc-khi-du-lich-nhat-ban.jpg]](http://3.bp.blogspot.com/-Bjk87NwS7GI/U8nHZdSxUWI/AAAAAAAAFcw/KZw9DaFu6QU/s1600/chu-y-truoc-khi-du-lich-nhat-ban.jpg)
Đây là một số ví dụ tiêu chuẩn:
Nhập cư:
Trong lĩnh vực này họ thường nói tiếng Anh và thậm chí nếu bạn không biết điều đó, không có vấn đề. Trước khi bạn điền vào mẫu với các chi tiết của bạn, nếu bạn không biết những gì để viết trong Tên không gian cho istance, bạn có thể hỏi: có một số người đàn ông sẵn sàng để kiểm tra xem bạn đã làm tất cả mọi thứ hoặc nếu bạn cần bất kỳ sửa chữa. Ngay sau khi các nhân viên hải quan sẽ cung cấp cho bạn lại hộ chiếu và lầm bầm điều gì đó, bạn có thể đi để thoát khỏi. Tuy nhiên, bạn cần chú ý tìm một thành phố hay khu du lịch mình cần khám phá trước, nếu không bạn sẽ bất ngờ về sự rộng lớn của đất nước này. Có rất nhiều địa điểm cho bạn vui chơi như Osaka, Tokyo, Kobe - thành phố tuyệt vời ở Nhật Bản,..chứa đựng rất nhiều điều bất ngờ.
Văn phòng bán vé:
Sau khi hải quan, đây là nơi cuối cùng mà bạn có thể chắc chắn rằng ai đó biết một vài từ tiếng Anh. Nếu khách sạn của bạn là ở Shinjuku và nếu bạn đi vào văn phòng bán vé xe buýt hoặc xe lửa, cho istance bạn chỉ có thể nói: Shinjuku, sau đó người lao động sẽ Nhật Bản hiểu rằng bạn muốn có một vé để Shinjuku và có lẽ cũng là bạn muốn biết giờ khởi hành và nơi bạn có thể đi xe lửa. Vì vậy, tất cả các bạn phải làm là chỉ cần nói tên huyện nơi bạn muốn đi và họ sẽ hiểu: mỗi ngày hàng ngàn khách du lịch đến trong Narita và các công nhân Nhật Bản được lập trình như một cái máy vì những câu hỏi luôn luôn giống nhau trong bất kỳ ngôn ngữ được được yêu cầu.
Khách sạn:
Nếu bạn là một khách du lịch bình thường trong 99% trường hợp, bạn sẽ đi đến một khách sạn nơi ở thường trực luôn luôn có một người nói tiếng Anh. Nếu không, hoặc nếu bạn không nói tiếng Anh, nó là rất dễ dàng cho người Nhật làm việc tại quầy lễ tân của một khách sạn: họ hy vọng rằng một khách hàng đến và bạn muốn ngủ ở đó. Bây giờ, có hai khả năng: bạn đã đặt hoặc bạn đã không phạt thẻ vàng. Nếu bạn đã đặt (bạn có thể làm điều đó dễ dàng trực tuyến) sau đó bạn chỉ cần cung cấp cho các hộ chiếu và sau một thời gian họ sẽ hiểu. Nếu bạn không đặt trước và bạn không biết tiếng Anh, chỉ cần nói phòng ok? và nếu bạn muốn biết chi phí của căn phòng, chỉ nói bao nhiêu? và thường họ sẽ viết trên một máy tính chi phí cho một đêm.
![[Image: vui-choi-kham-pha-dat-nuoc-nhat-ban.jpg]](http://4.bp.blogspot.com/-GvjT_EkeZVs/U8nHZT71XxI/AAAAAAAAFc8/lFVziWM-b90/s1600/vui-choi-kham-pha-dat-nuoc-nhat-ban.jpg)
Nhà hàng:
Bên ngoài của rất nhiều nhà hàng Nhật Bản có rất nhiều các bản sao sáp của món ăn mà bạn có thể đặt hàng, với giá tương ứng: bạn phải chỉ những món ăn mà bạn muốn với người phục vụ. Một số nhà hàng có thực đơn với hình ảnh mà làm cho nó dễ dàng hơn để đặt hàng. Không nhận được trong nhà hàng mà bạn không thể nhìn thấy bên trong và bên ngoài có chỉ viết bằng tiếng Nhật, bởi vì nó rất có khả năng cả bạn và người phục vụ sẽ cảm thấy xấu hổ. Tìm kiếm nhà hàng mà bạn đặt thoải mái từ bên ngoài và họ là đa số, đừng lo lắng. Khi bạn hoàn thành để ăn và bạn đã sẵn sàng để đi, chỉ cần đặt ngón trỏ tạo thành một cây thánh giá để người phục vụ có thể nhìn thấy bạn và anh ta sẽ nhận ra rằng bạn muốn trả. Hoặc bạn có thể đi kiểm tra với tài khoản mà người phục vụ mang đến cho bạn khi bạn đặt hàng.
Phòng vệ sinh:
Có nhà vệ sinh công cộng ở khắp mọi nơi, chỉ định bởi các dấu hiệu màu xanh / đỏ cổ điển biểu tượng cho người đàn ông / phụ nữ. Nếu bạn đang ở nhà hàng và bạn cần phải đi vào nhà vệ sinh, chỉ cần hỏi toire ua doko des ka? (đây là cách phát âm, nhưng nó được viết toire wa doko desu ka? và nó có nghĩa là Xin lỗi, mà là phòng tắm?). Đây là câu duy nhất mà bạn cần phải học. Nếu bạn không nhớ nó sẽ là đủ để chỉ cần nói toire (toilette) và tôi đảm bảo với bạn rằng những người phục vụ hoặc tiếp viên trên khắp Nhật Bản sẽ nhận ra rằng bạn cần phòng tắm. Nếu ở phía trước của cửa chỉ có chữ Hán (từ tiếng Nhật), chỉ cần nhớ màu xanh là dành cho nam giới và màu đỏ là cho phụ nữ.
Tôi hy vọng rằng tôi đã giúp bạn một chút để hiểu rằng bạn sẽ không phải học tiếng Nhật để đi du lịch đến Nhật Bản xinh đẹp. Chỉ cần có một số sự tự tin vào bản thân và bạn sẽ luôn luôn được hiểu ở khắp mọi nơi.