09-06-2014, 02:49 AM
Chỉ cần vốn ngoại ngữ khá và khả năng giao tiếp tốt, bạn hoàn toàn có thể làm một phiên dịch viên tại những hội chợ quốc tế sôi động. Mình cũng đã có kinh nghiệm lâu năm trong dịch vụ phiên dịch tiếng Anh, đi khắp nơi và đã học hỏi được không ít kinh nghiệm cho bản thân. Mình thấy nghề này là một nghề nếu cố gắng thì không hề khó cho những ai đam mê ngoại ngữ.
Công việc nhàn hạ, thù lao xứng đáng
Ngày nay, các công ty doanh nghiệp đổ xô vào việt nam rất nhiều,họ muốn quảng bá sản phẩm của chính nước họ. Mỗi doanh nghiệp thuê một gian hàng để trưng bày, giới thiệu sản phẩm và vì thế, nhu cầu nhân lực bán thời gian, biết ngoại ngữ để hỗ trợ cho họ giao tiếp với người bản địa hoặc giúp đỡ những việc lặt vặt khá cao.
Hoàng Oanh (SV năm 2 ĐH Hùng Vương) đã có kinh nghiệm làm việc hơn 10 hội chợ quốc tế ở TPHCM cho biết: “Trung bình khoảng 1-2 tháng mình sẽ có một “sô” làm phiên dịch hội chợ. Lần đầu tiên đi làm, mình rất sợ vì tiếng Anh của mình không tốt lắm và công ty mình làm là bán… máy tiện. Dù đã xem tài liệu công ty gửi cho nhưng lúc làm mình vẫn còn “khớp”, phải được ông chủ huấn luyện nửa buổi về từ chuyên ngành mới có thể… tạm nói chuyện lưu loát được”.
Công việc ở đây chỉ là giới thiệu sản phẩm, nói rõ từng chi tiết, công dụng sản phẩm,phát catalogue, xin danh thiếp...
Thông thường,mức lương trung bình là 25USD/ngày nếu làm theo công ty. Hội chợ diễn ra trong 3-4 ngày nên số tiền các bạn có thể kiếm được sau mỗi “sô” là không hề nhỏ.
Nguyễn Hà sinh viên năm 3 làm dịch vụ phiên dịch tiếng trung mách: “Mối quan hệ rộng là điều cần thiết để bạn có được công việc. Nhóm làm phiên dịch hội chợ chúng mình biết đến công việc này qua nhiều con đường khác nhau. Có bạn “rải” CV ở các trang web việc làm trực tuyến chuyên về bán thời gian, thời vụ và may mắn được một công ty nhân sự liên hệ. Có bạn được bạn bè hoặc thầy cô giới thiệu”. Cùng theo bạn ấy, nếu bạn làm công ty hài lòng thì năm sau có cơ hội dự tiếp hội chợ. Họ sẽ gọi điện trực tiếp mời mình đi làm việc và mức lương dĩ nhiên sẽ cao hơn.
Dịch vụ phiên dịch Minh Đức chúc bạn thành công!
Công việc nhàn hạ, thù lao xứng đáng
Ngày nay, các công ty doanh nghiệp đổ xô vào việt nam rất nhiều,họ muốn quảng bá sản phẩm của chính nước họ. Mỗi doanh nghiệp thuê một gian hàng để trưng bày, giới thiệu sản phẩm và vì thế, nhu cầu nhân lực bán thời gian, biết ngoại ngữ để hỗ trợ cho họ giao tiếp với người bản địa hoặc giúp đỡ những việc lặt vặt khá cao.
Hoàng Oanh (SV năm 2 ĐH Hùng Vương) đã có kinh nghiệm làm việc hơn 10 hội chợ quốc tế ở TPHCM cho biết: “Trung bình khoảng 1-2 tháng mình sẽ có một “sô” làm phiên dịch hội chợ. Lần đầu tiên đi làm, mình rất sợ vì tiếng Anh của mình không tốt lắm và công ty mình làm là bán… máy tiện. Dù đã xem tài liệu công ty gửi cho nhưng lúc làm mình vẫn còn “khớp”, phải được ông chủ huấn luyện nửa buổi về từ chuyên ngành mới có thể… tạm nói chuyện lưu loát được”.
Công việc ở đây chỉ là giới thiệu sản phẩm, nói rõ từng chi tiết, công dụng sản phẩm,phát catalogue, xin danh thiếp...
Thông thường,mức lương trung bình là 25USD/ngày nếu làm theo công ty. Hội chợ diễn ra trong 3-4 ngày nên số tiền các bạn có thể kiếm được sau mỗi “sô” là không hề nhỏ.
Nguyễn Hà sinh viên năm 3 làm dịch vụ phiên dịch tiếng trung mách: “Mối quan hệ rộng là điều cần thiết để bạn có được công việc. Nhóm làm phiên dịch hội chợ chúng mình biết đến công việc này qua nhiều con đường khác nhau. Có bạn “rải” CV ở các trang web việc làm trực tuyến chuyên về bán thời gian, thời vụ và may mắn được một công ty nhân sự liên hệ. Có bạn được bạn bè hoặc thầy cô giới thiệu”. Cùng theo bạn ấy, nếu bạn làm công ty hài lòng thì năm sau có cơ hội dự tiếp hội chợ. Họ sẽ gọi điện trực tiếp mời mình đi làm việc và mức lương dĩ nhiên sẽ cao hơn.
Dịch vụ phiên dịch Minh Đức chúc bạn thành công!