Hiện ở Nam California các thông ngôn chuyên ngành y đang trở nên một nhu cầu bức thiết. Đây cũng là một công việc rất đáng làm. Bạn vừa kiếm được thu nhập cạnh tranh vừa có thể giúp được người khác. Công việc này mang tính tự do. Bạn không làm việc cho bất kỳ ông chủ nào và cũng không cần tiền đầu tư, tất cả bạn cần là kiến thức nền song ngữ và đơn giản là hoàn tất một chương trình đào tạo
dich thuat về chuyên ngành y kéo dài 60 tiếng đồng hồ.
Một thông dịch hay
dịch công chứng được cấp chứng chỉ về chuyên ngành y học hành nghề tự do thường được trả 30-50 đô la một giờ, tùy thuộc vào phần việc bạn nhận làm. Một cách để trở thành phiên dịch có chứng chỉ chuyên ngành y khoa trên toàn quốc là theo học chương trình của Học Viện Đào Tạo Biên dịch và thông dịch Los Angeles, nhận chứng chỉ đào tạo 60 tiếng về chuyên ngành y học, sau đấy bạn đủ tư cách dự thi kỳ thi cấp chứng chỉ trên toàn quốc bởi Học viện này hiệp tác với Tổ chức phiên dịch viên chuyên ngành y học thê giới. Có rất nhiều đại lý giới thiệu việc làm cho các thông dịch viên chuyên ngành y học và bạn có thể kiếm được khoảng $30,000-55,000 mỗi năm, tùy theo trọng điểm y khoa mà bạn làm việc, kinh nghiệm và năng lực thực sự của bạn. Theo số liệu của Cục cần lao vào năm 2008, làng nhàng 50% các phiên dịch viên chuyên ngành y học kiếm từ $28,900 đến khoảng $52,200 hàng năm. Học viện này cũng có một công ty phụ trợ giới thiệu việc làm.
Trợ giáo Anabella Tidona là cử nhân khoa học từ trường đại học Buenos Aires, Argentina, có chứng chỉ
Phiên dịch Hội nghị và là thông dịch viên tiếng Tây Ban Nha cho Tòa án Bang California. Chị đã và đang thông dịch tiếng Tây Ban Nha chuyên ngành y khoa cho trung tâm y khoa Cedars Sinai và phòng khám gia đình Venice.
Viện Đào Tạo Biên dịch và thông dịch Los Angeles nằm ở ngay khu thương nghiệp của thành thị và miễn phí đỗ xe. Các lớp khai trường vào đầu tháng 9. Để biết thêm thông báo, làm ơn giao thông theo số 866-327-1004 và gặp Jeremy.
Sưu tầm