Những bạn nào đang có ý định đi du học bên trung quốc thì với chủ đề ăn cơm ở căng tin ngày hôm nay không thể bỏ qua. Với những câu phổ biến mà người trung quốc hay dùng để nói với nhau mỗi khi đi ăn, vì vậy với những câu sau đây sẽ giúp cho việc học tiếng trung giao tiếp cơ bản của bạn thêm phần hoàn thiện.
你没去吃午饭吗?
Nǐméiqùchīwǔfàn ma?
Cậu chưa đi ăn cơm trưa à?
我凑合吃了一点儿,在街边买了一个鸡蛋灌饼。你在哪儿吃的?
Wǒcòuhéchī le yìdiǎnr, zàijiēbiānmǎi le yígejīdànguànbǐng. Nǐzàinǎrchī de?
Tớ đã ăn tạm 1 ít rồi, tớ có mua 1 cái bánh trứng gà ở bên đường. Cậu ăn cơm ở đâu vậy?
学生食堂。
Xuéshēng shítáng.
Nhà ăn sinh viên.
怎么样,习惯吗?
Zěnmeyàng, xíguàn ma?
Thấy thế nào, ăn quen không?
还行,便宜,吃一顿饭还不到5块钱。就是人太多,得排半天队。
Hái xíng, piányi, chī yí dùn fàn hái bù dào 5 kuài qián. Jiù shì rén tài duō, děi pái bàntiān duì.
Cũng được, rẻ, ăn 1 bữa cơm chưa đến 5 tệ. Chỉ có điều đông người quá, phải đứng xếp hàng cả buổi.
我问的是饭菜合不合你的口味?
Wǒ wèn de shì fàncài hé bù hé nǐ de kǒuwèi?
Ý tớ là đồ ăn có hợp khẩu vị cậu không?
Học tiếng trung qua video hiệu quả vào những những lúc rảnh rỗi cũng là một phương pháp hay. Nếu bạn muốn học tiếng trung nhưng lại ko biết học tiếng trung ở đâu tốt hà nội thì hãy đến ngay với thế giới ngoại ngữ của chúng tôi. Tại đây luôn có những giảng viên tiếng trung có kinh nghiệm lâu năm trong nghề đảm bảo kiến thức cho bạn.
吃中餐,开始的时候总是有点儿不太习惯。
Chī Zhōngcān, kāishǐ de shíhòu zǒng shì yǒudiǎnr bú tài xíguàn.
Lúc đầu ăn đồ Trung Quốc thấy cứ có gì đó không quen lắm.
你知道吗?学生食堂也有西餐。不过,正宗的中餐,可好吃了。
Nǐ zhīdào ma? Xuéshēng shítáng yě yǒu Xīcān. Búguò, zhèngzōng de Zhōngcān, kě hào chīle.
Cậu biết không? Trong nhà ăn sinh viên cũng có đồ ăn Tây đấy. Nhưng món ăn Trung Quốc chính cống vẫn ngon hơn.
哪天我们一起去一顿正宗的中餐,怎么样?
Nǎ tiān wǒmen yīqǐ qù yí dùn zhèngzōng de Zhōngcān, zěnmeyàng?
Hôm nào bọn mình cũng đi ăn đồ Trung Quốc đi, thế nào?
好啊。学校四周有很多餐馆,咱们一家一家地吃。等都吃遍了,你就知道什么是中餐了。
Hǎo a. Xuéxiào sìzhōu yǒu hěn duō cānguǎn, zánmen yì jiā yì jiā de chī. Děng dōu chī biàn le, nǐ jiù zhīdào shénme shì Zhōngcānle.
Được thôi. Xung quanh trường có rất nhiều nhà hàng, chúng ta sẽ ăn thử hết từng cái 1. Ăn hết tất cả rồi chúng ta sẽ biết đồ ăn Trung Quốc là như thế nào.
那我们不就成了美食家了。
Nà wǒmen bù jiù chéngle měishíjiāle.
Thế chẳng phải chúng ta sẽ biến thành nhà ẩm thực rồi sao.